👐✓🦎
除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。
翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。
初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。
☝(撰稿:郝亚恒)太平天国风云,过亿人口的动荡与变革(下)
2024/06/26关雪杰📫
联播快讯:三方协议签署 助推亚非电网互联
2024/06/26符会雁⚅
赓续优良作风 砥砺初心本色——中国共产党历史展览馆助力推动党纪学习教育走深走实
2024/06/26齐菲亮🍸
北京精“绣”治城!北京给“大城市病”的诊疗开出新“药方”
2024/06/26孟伯敬💮
[网连中国]反食品浪费法实施半月观察:“必剩客”少了,“光盘”盲区还在
2024/06/26苗玉青☞
设备制造和运营维护两端发力 数字化转型重塑多维新能源生态圈
2024/06/25澹台振灵❘
岛内有识之士:“去中国化”教育荼毒台湾未来
2024/06/25米裕庆🍐
人民网三评“饭圈”之一:频惹众怒,整治刻不容缓
2024/06/25欧芬康h
当老板突然提出「不可能」的任务,职场新人如何反击?
2024/06/24祝国融w
2024“遇见北疆”短视频采风活动|草坪音乐会·高高的兴安岭
2024/06/24庾蓉华🌳